Tuesday, May 14, 2013

HOLS, PRINCE OF THE SUN (1968, Taiyo no Ko Horusu no Daiboken, Movie)


 JPN: Taiyō no Ōji: Horusu no Daibōken "The Prince of the Sun, Hols great adventure" / DIR: Isao Takahata / SCR: Isao Takahata / DES: Yoichi Kôtabe; Hayao Miyazaki / ART: Mataji Urata; Hayao Miyazaki / ANI: Yasuo Otsuka / MUS: Michio Mamiya / PRD: Toei Dôga. / 1h 21m.


This is the story of the emergence of a hero in the least expected place. A young fisher, Hols, being able to pull the sword of the sun from a stone idol, begins the adventure that will discover him his true origins and will turn him into the last hope of his village.  /// A simple story but not without symbolism. Old-school animators consider Hols as the most influential piece of Japanese animation. It showed them how, taught them that it was possible for japanese animation to find its own ways. The fluidity of animation is amazing (for a Japanese 60's piece); Some of the scenes are remarkable (e.g.: The fight with the giant fish; Piria's wedding; The snowstorm; ) they are like animated winter landscape paintings. And in the moments of stillness, the lovely design and the "camera work" hide the lack of movement (e.g.: the wolves attack the village). Beautiful music in general, but especially touching the songs made by Hilda. (by pelida77)



  Esta es la historia del surgimiento de un héroe en el lugar menos pensado. Un joven pescador obtiene la espada del sol al ser capaz de arrancársela a un ídolo de piedra. Así dará comienzo la aventura que le descubrirá a Hols sus verdaderos orígenes y le convertirá en la esperanza para todo un pueblo. /// Una historia simple aunque no carente de simbolismos. Los animadores de la vieja escuela consideran a Hols como la pieza más influyente de la animación japonesa. Les mostró el modo, les enseñó que era posible para el animé el transitar por caminos propios. Sorprende la perfección en la fluidez de la animación, con escenas de notable virtuosismo (por ej.: la lucha con el pez gigante; boda de Piria, la tormenta de nieve),  son como cuadros de paisajes invernales animados; y en los momentos de estatismo, el amoroso diseño detallista y el “trabajo de cámara” toman la posta compensando (por ej.: los lobos atacan la aldea). Preciosa toda la música en general, pero especialmente conmovedoras las canciones de Hilda. (by pelida77)


Monday, May 13, 2013

LITTLE NEMO: ADVENTURES IN SLUMBERLAND / EL PEQUEÑO NEMO (1989, Ritoru Nimo, Movie)


JPN: Ritoru Nimo: "Little Nemo"  / DIR: Masami Hata; William Hurtz / SCR: Cris Columbus (Or: Winsor Mccay) / DES: Jean “Moebius” Giraud / ART: Nizo Yamamoto / ANI: Yasuo Otsuka / MUS: Richard Sherman; Robert Sherman / PRD: Tokyo Movie Shinsha. / 1h 34m.

Little Nemo, a boy living in 1905's New York, receives an invitation to travel to Slumberland. In this fantasy land from which all good dreams come, Nemo will... screw the things up, endangering the world, and thus he will be forced to engage in a series of fantastic adventures.  /// 
Seeing this, you have the impression of being faced with a Disney production; And it is not a completely wrong impression: it is based on the famous comic made by Winsor McCay; many of its creators were Americans; and the studio made everything possible to prevent Nemo from being an authentic Japanese film (Takahata and Miyazaki abandoned the project over creative differences). Is not easy to clearly distinguish those who were its creators: the sheer number of producers involved shows the difficulties experienced by the film. However, at the time, Nemo was one of the biggest projects of Japanese industry with a budget that triples the one of Akira: and therefore they were able to develop an above-average animation (which, by the way, was in charged of veteran Yasuo Otsuka)  (by pelida77)

Have a glimpse of this movie...



El pequeño Nemo, un niño que vive en la Nueva York de 1905, recibe la invitación de una princesa para viajar a Slumberland. En esta tierra fantástica de donde provienen todos los buenos sueños, Nemo habrá de... meter la pata, poniendo en peligro al mundo (eso les pasa por andar invitando a cualquiera) y por ende se verá involucrado en una serie de aventuras exculpatorias. /// Al ver esta, se tiene la impresión de estar frente a una producción de la Disney; y no es una impresión errada: está basada en un cómic del americano Winsor McCay y el estudio hizo todo lo posible para evitar que Nemo fuera una auténtica película japonesa (Miyazaki y Takahata, algo enojados, abandonaron el proyecto en sus orígenes por diferencias creativas). La enorme cantidad de productores involucrados da cuenta de las dificultades que tuvo la película. No obstante en su época fue un gran proyecto de la industria japonesa (con un presupuesto que triplica al de Akira): y por lo tanto les fue posible desarrollar una animación superior a la media (que, por cierto, estuvo a cargo del veterano animador Yasuo Otsuka) (by pelida77)




Monday, April 29, 2013

LAPUTA: CASTLE IN THE SKY / EL CASTILLO EN EL CIELO (1986, Tenku no Shiro Laputa, Film)



DIR: Hayao Miyazaki / GUI: Hayao Miyazaki / ART: Nizo Yamamoto; Toshiro Nozaki / DP: Hayao Miyazaki / ANI: Tsukasa Tannai / MÚS: Joe Hisaishi / PRD: Studio Ghibli.

The crystals of power made possible for the laputian civilization to build floating castles in the sky. But 700 years later the only thing that remains from them it's a myth. Some say that hidden from the eyes of men the island of Laputa, the capital of the ancient Kingdom, still flies. The army searchs for it in order to conquer the world with its powers. The pirates just want its legendary treasure. The last of the crystals is the key to find the lost city, and it lies on the hands of an innocent young girl: Sheeta, our heroine.



Laputa its in between the Science Fiction and the Fantasy genre. But I think it has an strong aspect of a 'Fairy Tale', thats why I put it under the Fantasy list (and after all, Sheeta is a princess locked in a castle and... also a Witch). The Sky, the Earth, and the Mines, show us very different worlds; and what is untold creates a sense of deepness: you can feel there is a long story behind each of this worlds (and of course, you want to know more of them). Every single scene is perfect, among the best in the history of animation. The humour is very candid, the sort of things that made us laugh when the world was young. The way the story is told is simply magnificent, and the plot catches your attention till the very end. Miyazaki and his people made anime reach the heights of this floating Castle, and more than 25 years after its premiere you look at this gem, and wonder. (by_pelida77)




Los cristales le permitieron a la civilización lapuciana construir castillos flotantes en el cielo; pero tras 700 años solo queda de ellos un mito. Un rumor recorre la Tierra, el de la isla flotante de Laputa, capital del antiguo reino. El ejército la busca para dominar mediante su poder el mundo, los piratas para hacerse de sus riquezas. El último de los cristales contiene la clave para hallar la ciudad perdida, y reside en las manos de una inocente muchacha: Sheeta, nuestra heroína.  ///  Genéricamente Laputa se encuentra entre el SciFi y el Fantasy, pero creo que su fuerte aspecto de cuento maravilloso le suscribe bajo este último (y al fin y al cabo Sheeta es una princesa y una hechicera). El cielo, la Tierra y las minas nos muestran mundos distintos que dan una impresión de profundidad; se intuye que hay una larga historia detrás de estos mundos. Cada escena es perfecta, entre lo mejor de la historia de la animación. El humor es tierno, la clase de cosas que hacían reír cuando el mundo era joven. La narración es sencillamente magnífica, se dice sólo lo justo pero el espectador no pierde detalle, y su argumento atrapa hasta el final. Miyazaki y su gente lograron que el animé alcanzara las alturas mismas de este castillo flotante, y a 25 años de su estreno, no se puede más que mirar esta joya y asombrarse. (by pelida77)